Heute Teil 11: Italienisch Worte, die verbinden

Quando la volpe non arriva all’uva, dice che è acerba. (Italienisches Sprichwort)
Wenn der Fuchs die Traube nicht erreicht (zu fassen bekommt) sagt er, sie sei sauer.

(Heute Teil 11: Italienisch)

 

Ich will. Ich will. Ich will doch nicht. Doch nicht? Warum nicht? Weil ich nicht mehr kann, zu schwach bin und die Motivation nachlässt. Ich wollte, aber jetzt will ich nicht. Nicht mehr. Mehr? Ich will mehr, mehr als das was ich habe, als ich kann. Aber ich kann nicht. Bin nicht verbissen genug, nicht zielorientiert, sondern frustriert. Ich will, aber kann nicht. > Wir lassen viel zu oft Träume fallen, weil sie uns dazu zwingen, über uns hinauszuwachsen, einen Schritt weiter zu gehen. Natalia Dizer

>> Mit der Rubrik „Worte, die verbinden“ will die Redaktion wöchentlich Leser aller Nationalitäten ansprechen und aufzeigen, dass wir trotz aller Unterschiede doch alle gleich sind. Bitte auch Instagram-Account „wortedieverbinden“ beachten.

REAKTIONEN?!
Mit der neuen Rubrik „Worte, die verbinden“ ist die SHB-Redaktion ins neue Jahr gestartet, und inspiriert die Leser seither mit kurzen Texten und Gedichten.
Ziel soll es sein, eine stärkere Leser-Blatt-Bindung aufzubauen und die Möglichkeit zu schaffen, an der Wochenzeitung mitzuwirken. Auch auf der Plattform Instagram besteht die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme sowie zur Äußerung von Wünschen und Anregungen. Tina aus Seligenstadt nutzte bereits diese Funktion und wünschte sich das heutige italienische Sprichwort. Wer also auch aktiv werden möchte, sollte sich nicht davor scheuen, ein Teil der neuen Rubrik zu werden.    znd
 

Lesen sie hierzu auch die vorhergehenden Teile der Rubrik Worte, die verbinden